| tab | die Rechnung (im Restaurant) |
| tabasco sauce | Tabascosauce, Tabascosoße, Tabascosoße |
| tabasco | Tabascososse, Tabasco |
| table grapes | Tafeltrauben |
| table manners | die Tischmanieren, Tischmanieren, Tischsitten |
| table mustard | Tafelsenf |
| table potato | die Speisekartoffel |
| table ready laid | gedeckter Tisch |
| table salt | das Speisesalz, das Tafelsalz, Kochsalz, Salz, Kochsalz, Tafelsalz |
| table spoon | Esslöffel, Esslöffel, Tafellöffel |
| table spoons | Essloeffeln, Esslöffel, Esslöffel |
| table vine | Tischwein, Tischwein |
| table water | Tafelwasser, Tafelwasser |
| table wine | Tafelwein, Tischwein, Landwein, Tafelwein (Tischwein), Tafelwein, Tischwein |
| table wines | Tafelweine, Tafelweine |
| table-cloth | das Tischtuch, die Tischdecke, Tischtuch |
| tablespoon (Am.) | Esslöffel |
| tablespoon | 4, 929 Milliliter, der Suppenlöffel, Eßlöffel, Esslöffel, Essloeffel, Esslöffel |
| tablespoons | Essloeffeln, Esslöffel, Eßlöffel, Esslöffel |
| tablet of chocolate | eine Tafel Schokolade, Stück Schokolade |
| tableware | Gebrauchsgeschirr, Tafelgeschirr, Tischgeschirr, Tischgeschirr, Tischservice [Tafelgeschirr] |
| tabouleh salad | Tabouleh-Salat |
| taco | Tacco (mexikanisches Essen), Taco, Taco (mexikanisches Essen), Taco [mexikanisches Essen] |
| tacos (Am.) | gefüllte Mais-Tortillas |
| tagliatella pasta | Tagliatelle (italienische Bandnudeln) |
| tagliatella | Tagliatella (italienische Bandnudel) |
| tagliatelle | Tagliatelle (italienische Bandnudeln), Bandnudel |
| tahini [sesame paste] | Tahin [Sesampaste], Tahina [Sesampaste] |
| tail of rump | Bürgermeisterstück [Hüftspitze], Hüferschwanzel [österr. für: Pastorenstück, Bürgermeisterstück], Pastorenstück [Hüftspitze] |
| Taiwanese cuisine | die taiwanische Küche |
| takeaway bar | Lokal mit Speisen zum Mitnehmen |
| takeaway food | Essen zum Mitnehmen, Essen zum Mitnehmen |
| takeaway restaurant | Imbissstube (mit Straßenverkauf), Restaurant mit Straßenverkauf, Schnellgaststätte, Schnellrestaurant (mit Straßenverkauf) |
| takeaway shop | Abholrestaurant, Abholrestaurant |
| takeaway | Imbissstube (mit Straßenverkauf), Restaurant mit Straßenverkauf, Schnellgaststätte, Schnellrestaurant (mit Straßenverkauf), Snackbar, Imbiss [Laden] |
| tall drink | Longdrink |
| tall tumbler | Longdrinkglas |
| tamale | Käse und Zwiebeln gefüllte Maismehltasche, mit Fleisch |
| tamales (Am.) | Maisteig in Maisblättern |
| tamarind sauce | Tamarindensauce |
| Tandoori Chicken | Tandoori Huhn |
| tandoori cookery | Indische Kochmethode, Indische Kochmethode |
| tandoori cooking | Tandooriküche |
| tandoori | Tandoori..., Tandoorigericht |
| tangerine juice | Mandarinensaft |
| tangerines | Mandarinen, Manderinen, Klementinchen (weibliche Brüste), Klementinen (weibliche Brüste), Mandarinen, Mandarinen [bot.] |
| tangy (Am.) | scharf |
| tankard (Am.) | größerer Bierkrug |
| tankard for a half-liter of beer [Am.] | Bierkrügel [österr.] |
| tapa [Spanish appetizer] | Appetithäppchen |
| tapping of a barrel | Faßanstich, Fassanstich |
| tapping of a cask | Faßanstich, Fassanstich |
| taproom | der Schankraum, die Schänke, die Schenke, Schankstube, veraltet, Schankstube, Schank [österr.] |
| taprooms | Schankstuben, Schankstuben |
| tapster | der Schankkellner, der Schenkkellner, der Zapfer, Schankkellnerin |
| tapsters | die Schankkellner |
| tarragon (seasoning) | Estragon |
| tarragon | der Estragon, Estragon, Lat.: Artemisia dracunculus, Estragon |
| tart knife | Tortenmesser |
| Tart of terrine of hare | Torte aus Hasenpastete |
| tart | das Obsttörtchen, der Obstkuchen, die Obsttorte, fig: Tussi, herb, Nutte, sauer, säuerlich, schneidend, Torte, Torte, geile Tussi [sl.] (mannstolle Frau, Mädchen), Nutte [sl.] (Prostituierte, leichtes Mädchen, liederliche Frau), Tarte |
| tartar sauce | die Remouladensoße, Remoulade, Remoulade, Tatarensauce, Tatarensoße, Tartarsauce, Tartarsoße, Remouladensoße, Tatarensoße |
| tartar | Tartar, der Tyrann, der Wüterich, brutaler Mensch, Choleriker, Tartar, tartarisch, Weinstein, Zahnstein [med.], Tatar, Tataren-, tatarisch |
| tartare sauce | Tatarensauce [Sauce Tatar], Tatarensoße |
| tarte flambée | Flammkuchen |
| tartlet [Br.] | Küchlein (mit Obst belegt) |
| tartlet | das Törtchen, Törtchen |
| taste | Aroma, das Versucherchen, der Geschmackssinn, der Vorgeschmack, die Geschmacksrichtung, die Kostprobe, Geschmack, kosten, schmecken, Geschmack (Gefühl für Ästhetik, Stil), Geschmack (mit der Zunge wahrgenommen), Geschmack (Vorliebe), Kostprobe |
| tasty morsel | der Appetitshappen, Leckerbissen |
| tasty morsels | kleine Schweinereien (Delikatessen), kleine Schweinereien [Delikatessen] |
| Tasty onion soup improved with crisp onion rings | Zwiebelsuppe Lyonaise mit knusprigen Zwiebelringen |
| tasty titbit | Leckerbissen, Schmankerl [südd., österr.] |
| tatar sauce | Sauce Tatar |
| tatar | Tatar, tatarisch, Tatar |
| tater | Kartoffel |
| tattie [Scot.] | Kartoffel |
| tavern [Am.] | Gasthaus, Gasthof, Gastwirtschaft |
| tavern, inn, hotel, restaurant | Gasthaus |
| tavern | das Gasthaus, das Lokal, das Wirtshaus, die Schankwirtschaft, die Taverne, gemütliche Gaststätte, Kneipe, Schänke, Schenke, Schenke [alt], Taverne, Kneipe |
| taverna | Taverne |
| tavernas | Tavernen |
| taverns [Am.] | Gasthäuser, Gasthöfe |
| taverns | die Schänken, die Schenken, Gasthaeuser, Gasthäuser, Kneipen, Wirtshäuser, Wirtshäuser |
| T-bone steak | T-Bone-Steak |
| t-bone-steak (Am.) | Steak mit T-förmigem Knochen |
| tea (Am.) | Tee |
| tea [Br.] [evening meal] | Abendessen, Abendessen |
| tea bag | Aufgussbeutel, Teebeutel, Teebeutel, Aufgussbeutel |
| tea bags | Teebeutel |
| tea ball | das Teeei, Tee-Ei, Tee-Ei, Teekugel |
| tea balls | Tee-Eier |
| tea biscuit | Teegebäck, Teegebäck |
| tea biscuits [Br.] | Teebäckerei [österr.] [Teegebäck] |
| tea biscuits | kleines Teegebäck |
| tea blend | Teemischung |
| tea break | die Teepause, Teepause [econ.], Teepause |
| tea caddies | Teebüchsen, Teebuechsen, Teebüchsen, Teedosen |
| tea caddy | der Teespender, Teebüchse, Teebuechse, Teedose, Teedose |
| tea cake | Rosinenbrötchen |
| tea cakes | das Teegebäck, Teegebaeck, Teegebäck |
| tea candle | Teelicht |
| tea candy | Teebonbon [österr.] |
| tea ceremony | Teezeremonie |
| tea chest | die Teekiste, Teekiste |
| tea cosies | die Teekannenwärmer, Teewärmer, Teewaermern, Teewärmer |
| tea cosy | der Teekannenwärmer, Teewärmer, Teewaermer, Teehaube, Teewärmer |
| tea cup | Teetasse |
| tea dance | Tanztee, Tanztee |
| tea egg [Br.] | Teeei, Tee-Ei |
| tea eggs | die Teeeier, Tee-Eier, Tee Eier |
| tea filter | Teefilter, Teefilter [fachspr.] |
| tea garden | das Gartenlokal, Gartenlokal |
| tea glass | Teeglas |
| tea glasses | Teegläser |
| tea infuser | Tee-Ei |
| tea infusers | Tee-Eier |
| tea kettle | Teekessel, Teekessel |
| tea kettles | Teekessel, Teekesseln, Teekessel |
| tea kitchen | Teeküche |
| tea party | Teegesellschaft, Teegesellschaft, Einladung zum Tee |
| tea picker | Teepflücker, Teepflückerin, Teepflücker, Teepflückerin |
| tea pot | Teekanne |
| tea sausage spread | Mettwurst, Teewurst |
| tea service | Teegeschirr, Teegeschirrs, Teeservice, Teegeschirr, Teeservice |
| tea set | das Teeservice, Teegeschirr, Teegeschirr, Teeservice |
| tea set | Teeservice |
| tea shop | Teeladen, Teeladen |
| tea spiked with fruit schnapps or rum | Jagatee [österr.] [südd.], Jägertee |
| tea spiked with rum [Am.] | Tee mit einem Schuss Rum |
| tea spiked with rum | Tee mit einem Schuss Rum |
| tea strainer | die Teesiebe, Teesieb, Teesiebs, Teesieb |
| tea strainers | Teesiebe, Teesiebe |
| tea trolley | Teewagen, Teewagens, Teewagen |
| tea trolleys | Teewagen |
| tea urn | Teemaschine, Teemaschine |
| tea urns | Teemaschinen, Teemaschinen |
| tea which is good for coughs | Hustentee |
| tea with a lacing of rum | Tee mit einem Schuss Rum, Tee mit einem Schuss Rum |
| tea | Mahlzeit am Spätnachmittag, Tee, Tee [Am.], Abendbrot, Tee (Getränk), Tee (Ritual), Tee |
| tea-cake | das Rosinenbrötchen, Teeplätzchen |
| teaching kitchen | Lehrküche |
| teacup | Teebecher, Teetasse, Teetasse |
| teacups | Teetassen, Teetassen |
| teapot | Teekanne, Teekanne |
| teaser (III) | Appetitanreger, harte Nuss (ugs.) (Problem), Heißmacher (ugs., aufreizende Sache), Necker, Probierhengst (Pferdezucht), Reizer, Scharfmacher (sexuell erregende Sache, Reizwäsche), Teaser (Presse-, Werbe-Jargon: Anreißer) |
| teaspoon (Am.) | Teelöffel |
| teaspoon | 479 Milliliter, der Kaffeelöffel, Loeffel, Löffel, Maßeinheit: 1, Teelöffel, Kaffeelöffel |
| teaspoonful [abbr.: t., tsp.] | 9 ml, der Teelöffel, entspricht 4, Maßeinheit |
| teaspoonfuls | Teelöffel, Teeloeffeln |
| teatime | Teestunde |
| tender (Am.) | zart |
| tender (II) | butterweich [Fleisch etc.] |
| tender (II) | butterweich [Fleisch etc.] |
| tenderloin en croute | Lendchen in Blätterteig, Schweinelendchen in Blätterteig |
| tenderloin steak (Am.) | gleichbedeutend mit Filet Steak |
| tenderloin | Filet, zartes Lendenstück, Filet, Lendenstück, Lendchen, Lende, Lungenbraten [österr.] |
| tenderloins | Filets, Filets |
| tendinous meat | flechsiges Fleisch, sehniges Fleisch |
| teriyaki (Am.) | asiatische Marinade |
| terrine | die Terrine, Steingutkasserolle, Terrine, Pastete |
| Tex-Mex cuisine | die Tex-Mex-Küche |
| Tex-Mex | Tex-Mex-Küche |
| TGBOP : Tippy Golden Broken Orange Pekoe | Teesorten-Bezeichnung, eine Teesorte |
| TGFBOP : Tippy Golden Flowery Broken Orange Pekoe | Teesorten-Bezeichnung, eine Teesorte |
| Thai cuisine | die Thai-Küche, die thailändische Küche |
| That calls for a drink. | Das müssen wir begiessen., Das müssen wir begießen., Das müssen wir begießen., Das muss begossen werden. |
| That's a wine for you! | Das ist vielleicht ein guter Wein!, Das ist vielleicht ein guter Wein! |
| That's all, thank you. | Das ist alles, danke. |
| the best cut of the meat | der beste Teil des Fleisches |
| The bill, please. [Br.] | Die Rechnung, bitte. |
| The Breakfast Club | Der Frühstücksclub |
| The burgers are very good. | Die Burger sind sehr gut. |
| the cacao butter | die Kakaobutter |
| The drink, which I like best, is black coffee. | Das Getränk, das ich am liebsten mag, ist schwarzer Kaffee. |
| the gin | der Wacholderbranntwein, der Wacholderschnaps |
| the juniper wine | der Wacholderwein |
| the meat cuts well | das Fleisch lässt sich gut schneiden |
| The meat is underdone and the potatoes are too salty. | Das Fleisch ist nicht durchgebraten und die Kartoffeln sind zu salzig. |
| The menu, please. | Die Speisekarte, bitte., Die Speisekarte bitte. |
| the milk has turned | die Milch ist sauer geworden |
| The milk smells sour. | Die Milch riecht sauer. |
| the potatoes do not cook well | die Kartoffeln lassen sich nicht kochen |
| The rest is for you. | Der Rest ist für Sie. (Trinkgeld) |
| The steak for me, please. | Das Steak ist für mich. |
| The strawberries are coming up nicely. | Die Erdbeeren haben gut angesetzt. |
| the water is boiling | das Wasser kocht |
| themed restaurant | Erlebnisrestaurant |
| There was wine with the meal. | Zum Essen gab es Wein. |
| these apples are good cookers | diese Äpfel kochen sich leicht |
| They finished up with an excellent pudding. | Sie beendeten das Essen mit einem exzellenten Pudding. |
| thick (Am.) | dick |
| thick bean broth | Bohneneintopf |
| thick bean soup | Bohneneintopf |
| thick flank | Kugel [Fleischstück vom Rind, Kalb], Nuss [Kugel, Fleischstück vom Rind, Kalb oder Schwein], Rindernuss |
| thick lentil broth | Linseneintopf |
| thick lentil soup | Linseneintopf |
| thick pea broth | Erbseneintopf |
| thick pea soup | Erbseneintopf |
| thickening | das Eindicken, dickmachend, verdickend, verdickende, Dickenwachstum, Verdickungsprozess, Bindemittel (in Nahrungsmitteln), Einlauf (Verdickung von Suppen), Quellmittel (zur Eindickung), Verdickung (Stelle bzw. Vorgang) |
| thigh | Oberschenkel, Schenkel, Schenkels, Oberschenkel [anat.], Schenkel (Hühner-, Putenschenkel), Schenkel (Oberschenkel) [anat.] |
| thighs (Am.) | Hühnerschenkel |
| thinned down | gestreckt [verdünnt, z. B. Suppe, Soße] |
| thirst quencher | Durstlöscher (Getränk), Durstlöscher |
| this cut will roast well | dieses Stück Fleisch lässt sich gut braten |
| This is on me. | Das geht auf meine Rechnung., Das geht auf mich. (Ich bezahle.) |
| This tin contains chocolate biscuits. | Diese Dose beinhaltet Schokokekse. |
| This wine goes down well. | Dieser Wein ist sehr süffig. |
| thorn-apple | Stechapfel, Stechapfel |
| thousand island dressing (Am.) | Salatsoße mit Paprika, Tomatenmark, Gurkenstückchen |
| three-minute egg | Drei-Minuten-Ei |
| three-star chef | Drei-Sterne-Koch |
| three-tier wedding cake | dreistöckige Hochzeitstorte |
| thrusting spear | Ahlspieß |
| thumb-shaped, hazelnut praline-filled sugar candy | Messmocken [schweiz.] |
| Thuringian bratwurst | Thüringer Bratwurst |
| Thuringian cuisine | die Thüringer Küche |
| Thuringian liver sausage | Thüringer Leberwurst |
| Thuringian red sausage | Thüringer Rotwurst |
| Thuringian rib steak sausage | Thüringer Rostbratwurst |
| Thuringian rostbratwurst | Thüringer Rostbratwurst |
| thyme (Am.) | Thymian |
| thyme honey | Thymianhonig |
| thyme | Thymian, Thymians, Thymian (Gewürz) [bot.], Thymian |
| thymes | Thymiane, Thymianen |
| thymol seed | Ajowan-Kümmel, Ajowan-Kümmel [cook.] |
| Tibetan cuisine | die tibetische Küche |
| tiffin [Br. dated] [Indian] | (leichtes) Mittagessen |
| tiffin [Br.] | Gabelfrühstück |
| tiffin | Gabelfruehstueck, Gabelfrühstück, Mittagessen, Gabelfrühstück, Tiffin [geogr.] (Stadt in Ohio, USA), Mittagessen |
| tiffins | Mittagessen, Mittagessen |
| tiger meat [raw ground beef dish] [Am.] | Tatarbeefsteak |
| Tilsit cheese | Tilsiter Käse |
| Tilsit | Tilsiter [Käse] |
| tin [Br.] | Dose, Konservenbüchse, Zinnblechbüchse, Dose (aus Blech [für Getränke, Konserven etc.]), Konservenbüchse, Konservendose, Dose Bier |
| tin loaf | Kastenbrot, Kastenbrot |
| tin loaves | Kastenbrote, Kastenbrote |
| tinned (canned) food | Konserven, Konserven |
| tinned fish | die Fischkonserve, Fischkonserve, Dosenfisch, Fischkonserven |
| tinned fruit [Br.] | Dosenobst |
| tinned ham | Dosenschinken |
| tinned meat [Br.] | Büchsenfleisch, Dosenfleisch, eingedostes Fleisch, Fleischkonserven, Büchsenfleisch, Dosenfleisch |
| Tinned meat will do for that dish. | Für das Gericht genügt Büchsenfleisch. |
| tinned milk | Büchsenmilch |
| tinned pears [Br.] | Dosenbirnen |
| tinned pineapple [Br.] | Dosenananas |
| tinned sardines | Ölsardinen (eingedoste Sardinen) |
| tinned soup | Büchsensuppe, Dosensuppe |
| tinned tomatoes | Dosentomaten, Pelati [österr.] [schweiz.] |
| tinned vegetables [Br.] | Gemüsekonserve, Dosengemüse |
| tinned vegetables | Gemuesekonserven, Gemüsekonserven, Gemüsekonserven |
| tinnie [Aus.] [NZ] | Bierdose |
| tinny [Aus.] | Bierdose |
| tins | Blechbüchsen, Blechbuechsen, Dosen, Konservenbüchsen, Konservenbuechsen, Konservenbüchsen |
| tip (II) | Trinkgeld |
| tipple | tuechtig trinkend, zechen, Abladestelle, tüchtig trinken, Kipphalde, Kippvorrichtung, alkoholisches Getränk, Kippstelle |
| tipsy cake | mit Alkohol getränkter Kuchen |
| tiramisu | Tiramisu, Tirami su, Tiramisu |
| tisane | Kräutertee |
| titbit | Häppchen, Leckerbissen, Schmankerl, Leckerbissen |
| titbits | Leckerbissen, Leckerbissen |
| to (lightly) sautée | Anschwitzen (Kochkunst), anschwitzen |
| to adulterate milk with water | Milch mit Wasser verschneiden |
| to avoid strong drinks | starke Getränke meiden |
| to bake a cake | einen Kuchen backen |
| to be a meat–and–potatoes man | auf Hausmannskost stehen [ugs.] |
| to be at dinner | beim Essen sein, beim Essen sein |
| to be at table | bei Tisch sitzen, bei Tisch sein, beim Essen sein, beim Essen sein, beim Mahle sitzen [geh.] |
| to beat eggs | Eier schlagen |
| to blanch celery | Sellerie blanchieren |
| to blend wine | Wein verschneiden |
| to boil over | überkochen, überlaufen |
| to boil rice | Reis kochen |
| to boil up | aufkochen |
| to braise meat | Fleisch dünsten |
| to brew [tea, coffee] | aufbrühen |
| to bring something to a boil | etwas zum Kochen bringen |
| to broil [Am.] | braten (auf einem Rost), grillen, grillieren [schweiz.] |
| to butter a baking-tin | eine Backform mit Butter bestreichen |
| to buy a beer | ein Bier ausgeben, ein Bier spendieren, ein Bier spendieren [trav.], ein Bier ausgeben, ein Bier spendieren |
| to candle eggs | Eier durchleuchten |
| to carve a chicken | ein Hähnchen tranchieren |
| to carve a slice off the joint | eine Scheibe vom Braten abschneiden |
| to carve the melon | die Melone aufschneiden |
| to cater a party | ein Fest ausrichten, eine Party mit Speisen und Getränken beliefern |
| to cater for | befriedigen, beliefern, etwas bieten, Nahrung liefern, sorgen für, Speisen und Getränke liefern, verpflegen |
| to chop meat | Fleisch klein hacken |
| to chop up meat | Fleisch klein hacken |
| to clean (the) vegetables | (das) Gemüse putzen |
| to coat with breadcrumbs | mit Brotkrumen bestreuen, panieren, panieren |
| to coat with chocolate | mit Schokolade überziehen |
| to coddle (eggs) | im Backofen pochieren, im Backofen pochieren |
| to cook "au gratin" | gratinieren |
| to cook by gas | auf Gas kochen, auf Gas kochen, mit Gas kochen |
| to cook out [the flour taste in a roux] | [den Mehlgeschmack in einer Mehlschwitze] auskochen |
| to cook rice | Reis kochen |
| to cook something through | etwas gar kochen |
| to cream milk | Milch versahnen |
| to cure meat | Fleisch räuchern |
| to cut a melon | eine Melone aufschneiden |
| to cut against the grain [meat] | gegen die Maserung schneiden [Fleisch] |
| to cut out with a pastry wheel | radeln, rädeln |
| to dash wine with water | Wein mit Wasser verschneiden |
| to dip [ice cream] | portionieren [Eis] |
| to do justice to the wine | dem Wein tüchtig zusprechen, dem Wein tuechtig zusprechen, dem Wein tüchtig zusprechen |
| to doctor liquors | Getränke vermischen, Getränke verschneiden |
| to down a drink with one gulp | gierig ein (alkoholisches) Getränk mit einem Schluck herunterkippen |
| to down a drink | ein Getränk runterkippen |
| to draw a beer | ein Bier zapfen |
| to drink a toast to | anstoßen, auf jemandes Wohl trinken |
| to drink from the bottle | aus der Flasche trinken, aus der Flasche trinken |
| to drink out of the bottle | aus der Flasche trinken, aus der Flasche trinken |
| to drink the cup of hemlock | den Becher leeren |
| to drink the waters | eine Kur machen, sich einer Wasser-Heilkur unterziehen, eine Kur machen, eine Brunnenkur machen, eine Trinkkur machen |
| to dust a cake with sugar | einen Kuchen mit Puderzucker bestreuen |
| to eat like a pig [eat noisily and unpleasantly] | fressen [ugs.] |
| to eat low-fat food | fettarm essen |
| to eat sweet things | etwas Süßes essen, naschen, naschen [Süßes] |
| to eat up | abessen, abtafeln, aufbrauchen, aufessen, auffressen, aufzehren, ausessen, verzehren |
| to finish a meal | abtafeln |
| to fold in | unterheben |
| to fry until crisp | knusprig braten, kross braten |
| to gill (mushrooms) | die Lamellen (von Pilzen) entfernen |
| to ginger a drink | ein Getränk mit Ingwer würzen |
| to have (high) tea [Br.] | Abendbrot essen, Abendbrot essen |
| to have a barbecue in the garden | im Garten grillen |
| to have a barbecue | grillen |
| to have a cup of coffee | eine Tasse Kaffee trinken, einen Kaffee trinken |
| to have a cup of tea | eine Tasse Tee trinken, einen Tee trinken |
| to have a full meal | eine reichliche Mahlzeit einnehmen |
| to have a hamburger | einen Hamburger essen |
| to have a snack | einen Happen essen, vespern, eine Kleinigkeit essen, einen Imbiss einnehmen, jausnen [österr.] [eine Zwischenmahlzeit einnehmen] |
| to have dinner | zu Abend essen, abendessen [Ös.: (zu) Abend essen], abendessen [österr.: (zu) Abend essen] |
| to have supper | zu Abend essen, Abendbrot essen [trav.], Abendbrot essen |
| to have tea [Sc.] | Abendbrot essen, zu Abend essen, Abendessen |
| to have tea | Abendbrot essen, Tee trinken, zu Abend essen, Tee trinken |
| to jelly [to bring to the consistency of jelly] | gelieren lassen |
| to knock back a drink [Br.] | ein Getränk hinunter kippen, sich einen hinter die Binde kippen |
| to leave the peas to soak overnight | die Erbsen über Nacht quellen lassen |
| to make coffee | Kaffee kochen, Kaffee machen, Kaffee machen |
| to make mincemeat (out) of somebody | Hackfleisch aus jemandem machen [ugs.], jemanden (regelrecht) auseinandernehmen [ugs.], Kleinholz aus jemandem machen [ugs.] |
| to mash potatoes | Kartoffeln stampfen [zu Kartoffelbrei zerdrücken] |
| to melt (butter) | (Butter) auslassen |
| to micro-cook | in der Mikrowelle erhitzen |
| to microwave | in der Mikrowelle erhitzen (kochen) |
| to mince meat | Hackfleisch machen |
| to nuke [sl.] | in der Mikrowelle erhitzen |
| to pan-fry something | etwas in der Pfanne braten |
| to pass through a sieve | durchpassieren [Kochen] |
| to percolate coffee | Kaffee zubereiten, [mit der Espressokanne / dem Perkolator] Kaffee machen |
| to perk coffee [percolate] | [mit der Espressokanne / dem Perkolator] Kaffee machen |
| to poach (an egg) | (ein Ei) pochieren |
| to prove [to allow dough to rise before baking] | gehen lassen [Teig] |
| to provide with food | mit Nahrung versorgen, mit Essen versorgen, mit Lebensmitteln versorgen, mit Nahrung versorgen |
| to puree, to strain | pürieren |
| to put on ice [champagne] | auf Eis stellen |
| to put under the grill | überbacken (im Grill) |
| to quaff something off | etwas hinunterstürzen, Getränk |
| to reduce something to pulp | etwas in Brei auflösen |
| to render bacon | Speck auslassen, Speck auslassen |
| to roast on a spit | am Spieß braten, am Spieß braten |
| to sauté something | etwas kurz anbraten |
| to separate eggs | Eier trennen |
| to set up conference drinks | Konferenzgetränke eindecken |
| to shell prawns | Krabben pulen, Krabben pulen |
| to shorten paste | Teig (mit Butter oder Fett) mürbe machen, Teig mürbe machen |
| to skim broth | Brühe abschöpfen |
| to smoke | räuchern (Fleisch) |
| to spike [Am.] | ein nichtalkoholisches Getränk mit Alkohol versetzen |
| to stir one's tea | den Tee umrühren, den Tee umruehren, den Tee umrühren |
| to stuff geese for roasting | Gänse zum Braten füllen |
| to treat with resin | harzen (Wein) |
| to water down | verdünnen, verwässern, (mit Wasser) verdünnen (Getränk etc.), abschwächen (verwässern [Aussage, Gesetz etc.]), abmildern, mit Wasser verdünnen, panschen [mit Wasser verdünnen] |
| to wilt spinach | Spinat zusammenfallen lassen |
| toast Hawaii | Toast Hawaii |
| toast, Toastbrot (Denglisch) | Röstbrot, Trinkspruch |
| toast | roesten, Röstbrot, rösten, Tischrede, Tischspruch, Toast, Toastbrot, toasten, Trinkspruch, Röstbrot, Toast (Toastbrot), Toast (Trinkspruch), Toastbrot |
| toasted ham sandwich | Schinkentoast |
| toastie [Br.] | getoastetes Sandwich, Toastschnitte |
| toasting slot | Brotschlitz [Toaster] |
| toasts | die Toasts, die Trinksprüche, röstet, Tischreden, toastet, roestet, Toasts |
| Today violet potatoe mash is the menu. | Heute steht lila Kartoffelpüree auf dem Speiseplan. |
| today's entrée | Tagesgericht |
| today's special | Empfehlung des Tages, Tagesgericht |
| toddy | eine Art Grog, Palmwein, süßer Grog, Toddy, Toddy (eine Art Grog), Palmwein, Toddy [eine Art Grog] |
| toffee apple [Am.] | [in heißes Karamell getunkter, mit Nüssen bestreuter Apfel] |
| toffee apple [Br.] | kandierter Apfel |
| toffee apple | kandierter Apfel, kandierter Apfel |
| toffee tin | Bonbondose, Konfektdose |
| toffee | (Weich-) Karamell, das Karamellbonbon, Sahnebonbon, Karamellbonbon, Sahnebonbon, Toffee |
| toffees | die Karamellbonbons, Sahnebonbons, Sahnebonbons |
| toffie apple [Br.] | Äpfel, Apfel [bot.] [cook.], für ein Butterbrot, für einen Apfel und ein Ei, glasierter Apfel |
| toffie apple | glasierter Apfel |
| toffies | die Karamellbonbons, Sahnebonbons, Sahnebonbons |
| toffy | das Karamellbonbon, Sahnebonbon, Toffee, Sahnebonbon |
| toffy | Sahnebonbon, Toffee |
| tofu | Tofu, Tofu |
| tokaji | Tokajer (ein ungarischer bzw. slowakischer Wein) |
| tomalley | Hummerleber |
| tomato and onion salad | Tomatensalat mit Zwiebeln |
| tomato and pepper sauce | Letschosauce |
| tomato catsup [Am.] | Tomatenketchup, Tomatenketschup |
| tomato condiment | Tomatengewürz, Tomatenwürze, Tomatenwürze |
| tomato cream soup | Tomatencremesuppe |
| tomato cube | Tomatenwürfel |
| tomato cubes | Tomatenwürfel |
| tomato dice | Tomatenwürfel |
| tomato dices | Tomatenwürfel |
| tomato flesh | Tomatenfruchtfleisch |
| tomato juice | Tomatensaft |
| tomato ketchup | Tomatenketchup, Tomatenketschup, Tomatensauce |
| tomato knife | Tomatenmesser, Tomatenmesser |
| tomato on the vine | Strauchtomate |
| tomato paste [Am.] | Tomatenmark |
| tomato paste | Tomatenmark, Paradeismark [österr. für Tomatenmark] |
| tomato pip | Tomatenkern, Tomatenkern |
| tomato pips | Tomatenkerne, Tomatenkerne |
| tomato pizza | Tomatenpizza |
| tomato pulp | Tomatenfruchtfleisch, Tomatenpulpe |
| tomato puree | das Tomatenmark, Tomatenmark |
| tomato purée | das Tomatenmark, Tomatenmark, Tomatenpüree, Tomatenpüree |
| tomato salad | Tomatensalat, Paradeissalat [österr.] |
| tomato salt | Tomatensalz |
| tomato sauce [Br.] | Ketchup, Ketschup, Tomatenketchup, Tomatenketschup, Tomatenketchup |
| tomato sauce | die Tomatensoße, Tomatensauce, Paradeissauce [österr.] |
| tomato seasoning | Tomatenwürze |
| tomato skin | Tomatenhaut, Tomatenschale, Tomatenschale |
| tomato slice | Tomatenscheibe |
| tomato slices | Tomatenscheiben |
| tomato soup | Tomatensuppe, Tomatensuppe, Paradeissuppe [österr.] |
| tomato spice | Tomatengewürz |
| tomato stain | Tomatenfleck, Tomatenfleck |
| tomato stains | Tomatenflecken, Tomatenflecken |
| tomato vine | Tomatenstock, Tomatenstrauch, Tomatenstrauch, Tomatenstrauch [bot.] |
| tomatoe paste | Tomatenmark |
| tomatoes (Am.) | Tomaten |
| tomatoes on the vine | Rispentomaten [bot.], Strauchtomaten |
| tommy-bag | der Brotbeutel |
| tongue (II) | Zunge |
| tongue in Madeira sauce | Zunge in Madeira |
| tongue of veal | Kalbszunge |
| tongue sausage | Zungenwurst |
| tongue-shaped chocolates | Katzenzungen |
| tonic water | Chininlimonade |
| tonka bean | Tonkabohne |
| Tony Roma (Am.) | US-Restaurantkette, berühmt für Rippchen |
| Too many cooks spoil the broth. | Zu viele Köche verderben den Brei., Viele Köche verderben den Brei. [Rede], Zu viele Köche verderben den Brei. |
| toothpick | Zahnstocher |
| toothpicks (Am.) | Zahnstocher |
| toothpicks | Zahnstocher, Zahnstochern, Zahnstochers |
| top chef | Spitzenkoch |
| top quality coffee | Spitzenkaffee |
| top restaurant | Spitzenrestaurant |
| top up somebody's drink | jemandem Getränke nachschenken |
| top-fermentation beer | das Weizenbier, obergäriges Bier |
| top-fermented German dark beer | Alt, Altbier, Alt, Altbier |
| topinambur soup | Topinambursuppe, Topinambur-Suppe |
| topping (Am.) | Belag, Überzug |
| topping | Deckschicht, erstklassig, Garnierung, Gummierung, Decke (Auflage [auf Kuchen etc.]), Decke (Fahrbahndecke), Haube (Auflage [auf Kuchen etc.]), Straßenbelag, Belag [auf Pizza, Brot usw.], erstklassig [sl.], fabelhaft, Oberschicht |
| torte | Torte, Torte |
| tortellini | Tortellini |
| tortellinis | Tortellini |
| tortellino | Tortellino |
| tortiglioni | Tortiglioni (gedrehte und gerippte Hohlnudeln) |
| tortigliono | Tortigliono (gedrehte und gerippte Hohlnudel) |
| tortilla (Am.) | dünne mexikanische Brotfladen, aus Mais oder Weizen |
| tortilla chip | Tortilla-Chip, Tortillachip |
| tortilla chips | Tortillachips |
| tortilla | Tortilla, Tortilla |
| Torun gingerbread | Thorner Honigkuchen, Thorner Kathrinchen, Thorner Pflastersteine |
| toss (Am.) | vermischen |
| tossed salad (Am.) | gemischter Salat |
| tossed salad | gemischter Salat |
| tournedos (Am.) | mittelgroße Filetsteaks |
| tournedos | Tournedos |
| traditional rural dish made from cereals or beans | Sterz [österr.] [südd.] |
| traditional Schnapps drinking and cabbage eating tour of north-west Germany | Kohlfahrt [nordd.] |
| trail mix | das Studentenfutter, Studentenfutter |
| Transylvanian cuisine | die siebenbürgische Küche |
| travelling costs | Fahrkosten, Fahrtkosten, Fahrtkosten, Fahrkosten [trav.] |
| trays | Servierbretter, Servierbrettern, Tabletts, Ablage, Ablagekasten, Ablagekästen, Ablagekorb, Ablagekörbe, Ablagen, Servierbretter |
| treacle [Br.] | Sirup (Melassesirup), schwarzer Rübensirup |
| treat (II) | Leckerbissen |
| treat [Am.] | Süßigkeit |
| treat for one's taste buds | Gaumenschmaus |
| trellis tomato | Spaliertomate |
| Trifle (Am.) | Nachtisch aus Obst, Pudding und Gebäck |
| trimming (II) | Garnitur |
| tripe soup | Kuttelsuppe |
| tripe | der Schund, Kaldaunen, Quatsch, Unsinn, Kutteln (südd., österr, . schweiz.), Sulz (südd.: Kutteln), Fleck / Flecke [regional: zerschnittene Kaldaunen], Gekröse [vom Kalb], Kaldaunen [nordd., mitteld.: Kutteln], Kutteln [österr.] [südd.] [schweiz. |
| triple decker (Am.) | dreistöckiges Sandwich |
| triple-cream cheese | Dreifachrahmkäse |
| tropical fruit | die Südfrucht, Tropenfrucht, Südfrucht, Tropenfrucht |
| trout (Am.) | Forelle |
| trout au bleu | Forelle blau |
| trout caviar | Forellenkaviar |
| trout in jelly | Forelle in Aspik |
| trout meunière | Forelle Müllerin |
| trout | die Forellen, Forelle, Bachforelle, Forelle, Forellen [zool.] |
| trouts | Fam. der Lachsfische, Forellen, Lachsartige, Lat.: Salmonidae, Forellen, Forellen [zool.] |
| truffle butter | Trüffelbutter |
| truffle chocolate | Trüffelschokolade |
| truffle grater | Trüffelreibe, Trüffelreibe |
| truffle oil | Trüffelöl |
| truffle sauce | Trüffelsauce, Trüffelsoße |
| truffle slicer | Trüffelhobel, Trüffelhobel |
| truffle soup | Trüffelsuppe |
| truss | buendeln, Bund, bündeln, Büschel, das Baugerippe [constr.], das Bruchband, das Rack, das Tragwerk [constr.], der Ausleger [constr.], der Binder, der Dachbinder, der Dachstuhl, die Strebe [tech.], Fachträger, Fachwerk, Fruchttraube, Fruchttraube |
| Try the New Zealand lamb shank and the lemon tart for dessert. | Empfehlenswert die Keule vom neuseeländischen Lamm und die Zitronen-Tart zum Nachtisch. |
| tsp : teaspoonful | Teelöffelvoll, Teelöffelvoll |
| Tub gurnard | Roter Knurrhahn [zool.], Roter Knurrhahn, Roter Knurrhahn [Chelidonichthys lucerna, syn.: Chelidonichthys lucernus, Trigla lucerna, Trigla corax] [zool.] |
| tube pan | Gugelhupfform |
| tuberculine-tested milk [abbr.: TT milk] | die Vorzugsmilch |
| tuck [Br.] | die Süßigkeiten |
| tuna (Am.) | Thunfisch |
| tuna fish salad | Thunfischsalat |
| tuna fish sandwich | Thunfischsandwich |
| tuna fish | Thunfisch, Thunfisch [zool.], Tunfisch [zool.], Thunfisch |
| tuna paste | Thunfischpaste |
| tuna sandwich | Thunfischsandwich |
| tuna steak | Thunfischsteak |
| Tunisian cuisine | die tunesische Küche |
| turbot (Am.) | Steinbutt |
| turbot | Steinbutt, Steinbutts, Steinbutt, Steinbutt (Scophthalmus maximus) (zool.), Steinbutt [Psetta maxima, formerly Bothus maximus, Rhombus maximus] [zool.] |
| turbots | Steinbutte, Steinbutten |
| tureen | die Suppenschüssel, die Suppenterrine, Schuessel, Schüssel, Terrine |
| turkey (Am.) | Truthahn |
| turkey breast (in breadcrumbs) | (paniertes) Putenschnitzel |
| turkey breast in breadcrumbs | Putenschnitzel, paniertes Putenschnitzel |
| turkey breast | Putenbrust, Truthahnbrust, Putenschnitzel |
| turkey drumstick | Putenschlegel |
| turkey escalope [Br.] [Can.] | Putenschnitzel |
| turkey escalope | Putenschnitzel, Truthahnschnitzel, Truthahnschnitzel |
| turkey goujons | Putenstreifen |
| turkey leg | Putenkeule |
| turkey salad | Geflügelsalat (mit Puten- oder Truthahnfleisch), Geflügelsalat [mit Puten- oder Truthahnfleisch] |
| turkey sandwich (Am.) | Putensandwich |
| turkey sausage | Putenwurst |
| turkey schnitzel [Am.] | Truthahnschnitzel |
| turkey soup | Truthahnsuppe |
| turkey steak | Putensteak |
| Turkish bread | Fladenbrot [türkisch] |
| Turkish coffee | türkischer Kaffee, türkischer Kaffee, Mokka |
| Turkish cuisine | die türkische Küche |
| Turkish delight | Lokum, Türkische Früchte (ein niederländischer Spielfilm aus dem Jahr 1973), türkischer Honig |
| Turkish pizza | Türkische Pizza (Lahmacun) |
| turnips (Am.) | weiße Rüben |
| turnips | Navetten, Rüben, Rueben, Steckrüben, Steckrueben, Kohlrabi, Steckrüben [bot.] |
| turnover (II) | Tasche (Apfeltasche etc.) |
| turnover (II) | Teigtasche |
| turtle eggs | Schildkröteneier |
| turtle meat | Schildkrötenfleisch |
| turtle soup | Schildkroetensuppe, Schildkrötensuppe, Schildkrötensuppe |
| turtle soups | Schildkroetensuppen, Schildkrötensuppen, Schildkrötensuppen |
| TV dinner | Fertiggericht |
| Twinkie [Am.] | [eine Sorte Kuchen mit cremiger Füllung] |
| twin-stick ice cream | Zwillingeis (Stieleis) |
| twist of lemon | Schuss Zitrone, Zitronenscheibe |
| twist of orange | Orangenscheibe |
| twists of lemon | Zitronenscheiben |
| two heaped tablespoonfuls (of ...) | zwei gehäufte Esslöffel (...) [Mengenangabe] |
| two heaped tablespoons (of ...) | zwei gehäufte Esslöffel (...) [Mengenangabe] |
| two heaped teaspoonfuls (of ...) | zwei gehäufte Teelöffel (...) [Mengenangabe] |
| two heaped teaspoons (of ...) | zwei gehäufte Teelöffel (...) [Mengenangabe] |
| two level tablespoonfuls (of ...) | zwei gestrichene Esslöffel (...) [Mengenangabe] |
| two level tablespoons (of ...) | zwei gestrichene Esslöffel (...) [Mengenangabe] |
| two level teaspoonfuls (of ...) | zwei gestrichene Teelöffel (...) [Mengenangabe] |
| two level teaspoons (of ...) | zwei gestrichene Teelöffel (...) [Mengenangabe] |
| type of cheese | Käsesorte |
| type of corn | Getreideart, Getreideart |
| type of cough sweet | Blockmalz |
| type of doughnut | Berliner Pfannkuchen |
| type of ice cream | Eissorte, Eissorte |
| type of pasta | Pastasorte |
| type of tea | Teesorte, Teesorte |
| types of grains | Getreidearten, Getreidearten |
| Tyrolean cuisine | die Tiroler Küche |
| Tyrolean grey cheese [Br.] | Tiroler Graukäse |
| tzatziki | Tsatsiki, Zaziki |