dab | (leichter) Schlag, abtupfen, betupfen, Klaps, Kliesche, Scharbe (Fischart), Scharbe [zool.], Spritzer (von Farbe etc.), tupfen, Scharbe (Fisch) [zool.], Kliesche, Scharbe, Klecks, Klümpchen, leichter Klaps, leichter Schlag, sanfter Schla |
daily special [dish] | Tagesgericht |
dainty morsel | Appetithappen, Leckerbissen |
Daiquiri (Am.) | Rumcocktail mit Limonensaft |
Daiquiri [cocktail] | Daiquiri [Cocktail] |
Daiquirí [cocktail] | Daiquirí [Cocktail] |
daiquiri | Daiquiri, Daiquiri-Cocktail |
dairie | Käserei, Meierei, Molkerei |
dairy butter | Markenbutter |
dairy ice cream | Milchbasiseiscreme, Milchbasiseiskrem, Milcheis (milchhaltiges Speiseeis), Milchbasiseiscreme, Milchbasiseiskrem, Milcheis [milchhaltiges Speiseeis] |
dairy milk | Molkereimilch |
dairy yoghurt | Milchjoghurt [österr., schweiz., südd.] [ostösterr.] |
damson cheese | steifes Pflaumenmus, Damaszenerpflaumenmus |
damson ice cream | Zwetschgeneis |
damson jam | Zwetschkenmus (Ös.), Zwetschgenmus |
damson jelly [Am.] | Zwetschkenmus (Ös.), Zwetschgenmus |
damson puree | Zwetschgenpüree, Zwetschgenmus |
dandelion salad | Löwenzahnsalat |
Danish (Am.) | Plundergebäck |
Danish (pastry) [Am.] | Plunderstück [Gebäck] |
Danish pastry (II) | Plunder [Gebäck] |
Danish pastry (II) | Plunderstückchen |
Danish pastry [Am.] | Schweinsohr (Gebäck) |
Danish pastry | das Plundergebäck, Hefestück (Plundergebäck), Hefestück (Plundergebäck), Hefestückchen (Gebäck), Hefeteilchen (Gebäck), Plunder (Gebäck), Plunder, Plundergebäck, dänisches Blätterteiggebäck, Hefestück [Plundergebäck] |
Danish whirl | Schweinsohr (Gebäck), Schweinsohr (Gebäck) |
dark beer | Dunkelbier, dunkles Bier, dunkles Bier, Dunkles [ugs.] |
dark bread | dunkles Brot |
dark chocolate shavings | Raspelschokolade Zartbitter |
dark chocolate | die Bitterschokolade, Bitterschokolade, Zartbitterschokolade |
dark lager | dunkles Lagerbier |
dark roux | dunkles Röstich [nordbayer. für: dunkle Mehlschwitze] |
dark rum | brauner Rum |
dark rye bread | dunkles Roggenbrot, Schwarzbrot |
dash (Am.) | Spritzer |
dash tea with brandy | Tee mit Branntwein mischen |
dates (Am.) | Datteln |
dates | Daten, die Daten, die Datteln, die Verabredungen, die Zeitangaben, die Zeitpunkte, Datum, termine, Dates |
dauphine potatoes | Kartoffeln auf Kronprinzessinart, Pommes Dauphine |
dead drink | schales Getränk |
dead horse [tomato sauce] [Aus.] | Tomatensoße |
deadly poisonous mushroom | tödlicher Giftpilz [bot.], tödlicher Giftpilz |
debrecziner [sausage] | Debrecziner [Wurst] |
debreziner [sausage] | Debreziner [Wurst] |
decaf (decaffeinated coffee) (Am.) | koffeinfreier Kaffee |
decaf | entkoffeinierter Kaffee, entkoffeiniert, koffeinfrei, koffeinfreier Kaffee, entkoffeinierter Tee, koffeinfrei, koffeinfreier Kaffee |
decaff [Br.] | koffeinfreier Kaffee |
decaffeinated coffee | entkoffeinierter Kaffee, koffeinfreier Kaffee, koffeinfreier Kaffee, entkoffeinierter Kaffee |
decantation | Abgießen des Wassers, das Abschöpfen, Dekantation, Dekantieren, die Dekantierung, vorsichtiges Abgießen (von Wein, Wasser), vorsichtiges Abgießen des Wassers |
deep fryer [Am.] | Friteuse [alt], Friteuse, Fritteuse |
deep fryer | die Fritteuse, Friteuse, Fritteuse |
deep litter eggs | Eier aus Bodenhaltung |
deep-dish pie | der Napfkuchen |
deep-dish pizza | Pfannenpizza mit dickem Hefeteigboden |
deep-freeze vegetables | tiefgefrorenes Gemüse |
deep-fried | frittiert |
deep-frozen fish | tiefgefrorener Fisch |
deep-frozen food | Gefrierkost, tiefgefrorene Lebensmittel |
deep-frozen meat | tiefgefrorenes Fleisch |
deep-frying dough | Fettgebackenes, Schmalzgebäck |
deep-sea fish | Hochseefisch, Tiefseefisch |
deer stew | Hirschragout, Hirschragout |
degrees (Am.) | Grad |
deli [delicatessen] | Feinkostgeschäft |
deli restaurant | Feinkostrestaurant |
deli | das Delikatessgeschäft, Feinkostladen, Delikatessen, Feinkostladen |
delicacies | Delikatessen, Leckerbissen, Zierlichkeiten, Leckerbissen, Delikatessen, Feinkost, Gaumengenüsse, Gaumenkitzel [Gaumenfreuden], Spezereien [schweiz.] [österr. veraltet] |
delicacy | Behutsamkeit, Delikatesse, die Spezialität, Gaumenfreude, Gaumenkitzel, Leckerbissen, Näscherei, Schmankerl, Schwächlichkeit, Schwaechlichkeit, Zierlichkeit, Köstlichkeit, Schmankerl [südd., österr.], Delikatesse, Feinheit |
delicate food | Delikatessen, leckere Speisen |
delicatessen (II) | Feinkost |
delicatessen (II) | Feinkostgeschäft |
delicatessen salad | Feinkostsalat |
delicatessen shop [Br.] | Feinkostgeschäft, Feinkostladen |
delicatessen shop | Delikatessengeschäft, Delikatessenhandlung, Delikatessenladen, Feinkostgeschäft (Laden), Feinkostladen, Spezialitätengeschäft |
delicatessen store [Am.] | Feinkostgeschäft (Laden), Feinkostladen, das Delikatessengeschäft, Feinkostgeschäft, Feinkostladen |
delicatessen | das Delikatessengeschäft, das Delikatessgeschäft, das Feinkostgeschaeft, das Feinkostgeschäft, Delikatessen, der Feinkostladen, die Delikatessenhandlung, die Feinkosthandlung, Feinkost, Feinkostladen, Delikatessen, Delikatessenladen |
delicatessens | Feinkostgeschäfte |
delicious cake | köstlicher Kuchen |
delicious dish | köstliches Gericht |
delicious food | köstliche Speisen |
delicious fruit | köstliche Frucht |
delicious morsel | köstlicher Happen |
delis [delicatessens] | Feinkostgeschäfte |
Delmonico steak (Am.) | auch Rib-Eye-Steak |
demerara (sugar) | brauner Zucker [Rohrzucker] |
demerara sugar (Am.) | grober brauner Zucker |
demerera (sugar) | brauner Zucker [Rohrzucker] |
Denver omelette (Am.) | Omelett mit Schinken, Zwiebeln, Paprika |
deputy kitchen chef [sous-chef de cuisine] | stellvertretender Küchenchef [Sous-chef] |
desiccated coconut | geraspelte Kokosnuss, Kokosraspel |
dessert apple | Dessertapfel, Tafelapfel |
dessert bowl | der Dessertteller |
dessert buffet | Dessertbuffet |
dessert fruit | Tafelobst |
dessert knife | Dessertmesser |
Dessert of semiliquid red fruit with vanilla sauce | Rote Grütze mit Vanillesoße |
dessert of semi-liquid red fruit | rote Grütze |
dessert pear | Tafelbirne |
dessert plate | der Dessertteller, der Kuchenteller |
dessert spoon | der Dessertlöffel |
dessert wine | der Süßwein, Dessertwein |
dessert | Dessert, die Süßspeise, Nachspeise, Nachtisch, Mehlspeise [südd., österr.] (Dessert), Dessert [Am.], Dessert (Achtung! desert= Wüste), Dessert, Nachspeise, Nachtisch, Süßspeise |
desserts (Am.) | Nachspeise |
desserts | Desserts, Nachspeisen, Nachtische, Nachspeisen, Desserts, Nachtische [ugs., inoffiziell, aber gebräuchlich] |
deviled egg [Am.] | gefülltes Ei |
deviled eggs (Am.) | gefüllte Eier |
devilled egg [Br.] | gefülltes Ei |
devilled eggs | Russisch Ei, Russische Eier |
devilled kidneys [Br.] | pikante Hammelnierchen [scharf] |
devils food cake (Am.) | Schokoladenkuchen |
dextrose | Traubenzucker (ugs.), Dextrose, der Traubenzucker [biol.], die Dextrose [biol.] [chem.], Traubenzucker |
diabetic chocolate | Diabetikerschokolade |
diced bacon and onion omelet | Bauernomelett |
diced cheese | Käsewürfel |
diced meat in aspic | Sülze (Fleisch) |
diced meat or fish in aspic | Sülze |
diced meat salad | der Fleischsalat |
diced tomatoes | Tomatenwürfel |
Did you enjoy your meal? | Hat es Ihnen geschmeckt?, Hat's geschmeckt? |
diet beer | das Diätbier |
Diet Coke | Cola light [tm.], Cola light |
diet soda (Am.) | kalorienarmer Softdrink |
dietary salt | Speisesalz |
digestif | Digestif |
digestive biscuit | Vollkornkeks |
Dijon mustard | Dijonsenf |
dill oil | das Dillöl |
dill pickle | saure Gurke |
dill sauce | Dillsauce, Dillsoße |
dill weed (Am.) | Dill |
diluted | verdünnt, verdünnt (verd.), verdünnte, verwässert, verduennte, gestreckt [verdünnt, z. B. Suppe, Soße] |
dinette | die Essecke, die Eßnische, Eßecke, Essnische |
dining area | Speiseraum, Essbereich, Essecke, Gastraum [Restaurant] |
dining hall | Speisesaal |
dining room [in a hotel etc.] | Speisesaal |
dining room | das Eßzimmer, Esszimmer, Speisesaal, Speisezimmer, Speiseraum |
dining rooms | Speisesäle |
dining table | der Eßtisch, Esstisch |
dinner (II) | Abendbrot |
dinner bell | die Essensglocke |
dinner party | Abendgesellschaft, Diner, Abendgesellschaft [trav.], Dinnerparty |
dinner roll [Am.] | Brötchen |
dinner rolls (Am.) | Brötchen als Beilage |
dinner table | die Festtafel, Mittagstisch, Esstisch, Eßtisch [alt] |
dinner theme party | Essenseinladung mit einem Motto |
dinner wine | der Tischwein, Speisewein [selten], Tafelwein, Tischwein |
dinner | Abendgesellschaft, warmes Abendessen, Mahl, Dinner, Festessen, Dinner [Abendessen], Festessen, Dinner, Hauptmahlzeit, Nachtessen [südd.] [schweiz.], Nachtmahl [österr.] [südd.] |
dip (II) | Soße [zum Eintunken] |
dip [Am.] | Dip, Soße, Tunke |
dish of ice-cream | die Portion Eis, Portion Eis |
dish of the day | Tagesgericht, Tagesteller [österr.] [schweiz.] |
dish served on a plate | Tellergericht |
dishes | Essensportionen, Essgeschirr, Eßgeschirr, Gerichte, Schuesseln, Schüsseln, Speisen, Geschirr, Geschirr [für eine Mahlzeit] |
dishwasher (II) | Geschirrspülmaschine |
dishwater [weak drink] | Plörre [ugs.] [dünnes Getränk] |
dishwater | Aufwaschwasser, Brühe (Getränk), das Spülicht, der Seich, die Seiche, schales Getränk, Spuelwasser, Spülwasser, Abwaschwasser, Brühe [ugs.: Getränk] |
dixie | Dixie, Bezeichnung für den Süden der USA, Dixieland, Gulaschkanone |
Do you fancy a beer? | Hast du Lust auf ein Bier?, Hast du Lust auf ein Bier? |
Do you have an open wine? | Haben Sie einen Hauswein?, Haben Sie einen offenen Wein? |
Do you have still mineral water? | Haben Sie Mineralwasser ohne Kohlensäure? |
Do you have vegetarian dishes? | Haben Sie vegetarische Gerichte? |
Do you want a dessert? | Möchten Sie ein Dessert? |
Do you want a salad with it? | Möchten Sie einen Salat dazu? |
Do you want fish? | Willst Du Fisch? |
Do you want vegetables with it? | Möchten Sie Gemüse dazu? |
d'oeuvre | Vorspeise |
d'oeuvres | Vorspeisen |
dogfish | der Hundshai [zool.], der Katzenhai [zool.], Seeaal (Dornhai) |
dollop (Am.) | Klecks |
dollop of cream | Schlag Sahne |
dolma [stuffed grape leaf] | gefülltes Weinblatt |
dolmades | gefüllte Weinblätter |
dolphin meat | Delfinfleisch, Delfinfleisch |
donair | Döner |
done [fully cooked] | durch, gar |
doner kebab | der Dönerkebap, Dönerkebab, Gyros, Döner [kurz für Dönerkebab] |
döner kebab | Dönerkebab |
doner | Döner |
döner | Döner |
donner | Döner |
donut (doughnut) | Berliner (Pfannkuchen), Krapfen |
donut | Donut (eine Art Krapfen), Doghnut, Teigware (einem Berliner ähnlich), Teigware, einem Berliner ähnlich, Doghnut, Krapfen [mit Loch in der Mitte] |
donuts (Am.) | kringelförmiges Fettgebäck |
double cream cheese | Doppelrahmkäse |
double cream | Crème double, Doppelsahne |
double magnum | Doppelmagnum |
double sugar | Doppelzucker |
double yolker | Ei mit zwei Dottern |
double-cream | Schlagobers [Ös.], Schlagsahne, Schlagrahm, Schlagobers, Schlagsahne, Schlagrahm, Schlagobers [österr.] |
doubles | die Duplikate, Doppelgaengern, Doppelgänger, Doppelgängern, verdoppelt, Pasch [Dublette], Sandwich an Imbiss-Ständen in Trinidad und Tobago |
dough (Am.) | Teig |
dough roll | Teigrolle |
dough scraper | der Teigschaber, Küchengerät, Teigschaber, Teigspachtel [Teigschaber mit Handgriff] |
dough | der Kies [sl.], der Zaster [sl.], die Knete, die Kohle, die Moneten- Geld [sl.], die Piepen- Geld [sl.], Geld [sl.], die Pinke , die Pinkepinke, Pasta, Paste, Teig, Knete, Auswuchtpflaster, Teig |
doughnut | Berliner Pfannkuchen, der Berliner, Doghnut, Krapfen, Donut (eine Art Krapfen), Berliner (Pfannkuchen), Berliner, Doughnut, Kräpfel [mitteldeutsch], Krapfen [mit Loch in der Mitte], Kräppel [mitteldeutsch] |
doughnuts (Am.) | kringelförmiges Fettgebäck |
draft [Am.] [beer] | (gezapftes) Bier |
draft beer [Am.] | Bier von Fass, Schankbier, Bier vom Fass, Fassbier |
draft beer | Bier vom Fass, das Fassbier, das Schankbier, Bier von Fass |
draught (Am.) | Faßbier |
draught ale [Br.] | Fassbier |
draught beer [Br.] | Schankbier, Bier vom Fass, Fassbier |
draught beer | Bier vom Fass, Bier von Fass, das Fassbier, das Schankbier |
Dresden stollen | Dresdner Stollen |
dressing (Am.) | Salatsoße |
dressing (II) | Soße |
dressing a salad | Anmachen eines Salates |
dried (Am.) | getrocknet |
dried cod | der Stockfisch, Stockfisch [zool.], Stockfisch, Klippfisch |
dried egg | das Trockenei, Eipulver |
dried fruit | das Backobst, das Dörrobst, das Trockenobst, die Hutzel , getrocknete Früchte, Backobst, Dörrobst, Trockenfrüchte, Trockenobst |
dried meat | Doerrfleisch, Dörrfleisch, Dörrfleisch |
dried milk (powder) | Milchpulver, Trockenmilchpulver, Milchpulver |
dried milk | Trockenmilch, Trockenmilch, Milchpulver |
dried peas | getrocknete Erbsen |
dried, ground peas compressed into sausage shape | Erbswurst |
drink [alcoholic drink] | Drink |
drink and tobacco | Genussmittel, Genussmittel |
drink away | vertrinken |
drink can | Getränkedose |
drink down | hinunterschlucken |
drink menu | Getränkekarte |
drink off | austrinken |
drink to the health of the bride | auf das Wohl der Braut trinken |
drink up | austrinken, aussaufen, austrinken |
drink with cupped hands | aus der hohlen Hand trinken |
drink | der See, (alkoholisches) Getränk, Apritif, der Drink, Drink, Getraenk, Getränk, Trank, trinken, Trunk, Umtrunk, Drink, Trunk (Getränk), Trunk (Trinkerei), Getränk |
drinkable | genießbar, trinkbar, Getränk |
drink-driving | Autofahren unter Alkoholeinfluss, Trunkenheit am Steuer |
drinking chocolate | die Schokolade, Trinkschokolade |
drinking spoon | Trinklöffel, Trinklöffel |
drinking water tank | Trinkwassertank |
Drinks are on the house. | Getränke gehen aufs Haus. |
drinks department | Getränkeabteilung |
drinks dispenser | Getränkeautomat, Getränkeautomat |
drinks machine | Getränkeautomat, Getränkeautomat [trav.], Getränkeautomat |
drinks menu | Getränkekarte, Getränkekarte |
drinks order | Getränkebestellung |
drinks | Getraenke, Getränke, trinkt, Getränke, Drinks |
drip coffee maker (Am.) | Filterkaffeemaschine |
drip coffee makers | Filterkaffeemaschinen |
drip coffee | der Filterkaffee, Filterkaffee |
drippings | Bratenfett, herabtröpfelnde Flüssigkeit, Bratenfett, Bratfett |
drive inn | Autorestaurant |
drive-in restaurant | Drive-in-Lokal, Drive-In-Restaurant |
drowned baby | Rosinenpudding |
drumstick (Am.) | Hühnerbeine |
drumstick | der Schlägel, der Trommelschlägel, Geflügelkeule, Schlagstock, Schlegel, Trommelstock, Keule (von Geflügel), Schenkel (Geflügelschenkel), Keule [eines Vogels], Schlegel [alt] |
dry (wine) | trocken (adj.), trocken |
dry bread | trockenes Brot |
dry freezing | Gefriertrocknen |
dry mustard (Am.) | Senfpulver |
dry sausage | Hartwurst, Hartwurst, Dauerwurst |
dry white wine | trockener Weißwein |
dry wine | trockener Wein |
dry yeast | die Presshefe, Trockenhefe |
Dry/sweet white wine | süßer Weißwein |
dry-cured ham | Rohschinken |
dual-chamber tea bag | Doppelkammer-Teebeutel |
Dublin Coddle | Dubliner Eintopf mit Würstchen und Speck |
Dubonnet | Dubonnet [Aperitif] |
duchess potatoes | Herzoginkartoffeln |
duchesse potatoes | Duchessekartoffeln, Herzoginkartoffeln, Herzoginnenkartoffeln [oft für: Herzoginkartoffeln] |
duck (Am.) | Ente |
duck breast | Entenbrust |
duck egg | das Entenei, Entenei |
duck giblets (and trimmings) | Entenklein (gastr.) |
duck liver pâté | Entenleberpastete |
duck paté | Entenpastete |
duck wing | Entenflügel |
duckling breast | Entenbrust, Jungentenbrust |
duckling consommé | Entenbrühe |
duck's egg | das Entenei, Entenei |
duff (II) | Mehlpudding |
dumpling (II) | Klößchen |
dumpling (II) | Mehlkloß |
dumpling [China] | gefüllte Teigtasche [auch Jiaozi] |
dumpling filled with plum jam | Powidltascherl [österr.] |
dumpling | (dicke) Nudel (dickliche [weibliche] Person), der Mehlkloß, Kloß, Knödel, Knoedel, Mehlknödel, Mops (dicke Person), Nockerl, Nudel (Dampf-, Rohr-, Schupfnudel), Pummelchen, Tasche (Apfeltasche etc.), Knödel, Dickerchen [ugs.] |
dumplings (Am.) | Klöße |
dumplings in a napkin | Serviettenknödel, Serviettenknödel |
dumplings | Klöße, Knödel, Knoedels, Nockerl (Austria, Bavaria), Nockerln, Mehlklöße, Knödel |
durum wheat flour | Hartweizenmehl, Hartweizenmehl |
durum wheat semolina | Hartweizengrieß, Hartweizengrieß |
durum wheat | der Hartweizen |
Dusky grouper | Zackenbarsch [zool.], Zackenbarsch |
dusky perch | Zackenbarsch, Zackenbarsch [zool.] |
Dutch breakfast | holländisches Frühstück |
Dutch cheese | Holländer Käse, Holländer Käse |
dutch oven (Am.) | Gänsebräter |
Dutch oven | Schmortopf, flacher Bratentopf |
dwarf bean | Buschbohne, Buschbohne [bot.] |