Kreuzfahrt-Reiseberichte

Reisebuchautorin  -  Marita Oppermann

Reisefotograf -  Uwe Oppermann

Gastronomie-Wörterbuch 9900 Begriffe - Stand 09.2012 Buchstabe: D


Englisch/Deutsch Dictionary von Marita & Uwe Oppermann
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

dab(leichter) Schlag, abtupfen, betupfen, Klaps, Kliesche, Scharbe (Fischart), Scharbe [zool.], Spritzer (von Farbe etc.), tupfen, Scharbe (Fisch) [zool.], Kliesche, Scharbe, Klecks, Klümpchen, leichter Klaps, leichter Schlag, sanfter Schla
daily special [dish]Tagesgericht
dainty morselAppetithappen, Leckerbissen
Daiquiri (Am.)Rumcocktail mit Limonensaft
Daiquiri [cocktail]Daiquiri [Cocktail]
Daiquirí [cocktail]Daiquirí [Cocktail]
daiquiriDaiquiri, Daiquiri-Cocktail
dairieKäserei, Meierei, Molkerei
dairy butterMarkenbutter
dairy ice creamMilchbasiseiscreme, Milchbasiseiskrem, Milcheis (milchhaltiges Speiseeis), Milchbasiseiscreme, Milchbasiseiskrem, Milcheis [milchhaltiges Speiseeis]
dairy milkMolkereimilch
dairy yoghurtMilchjoghurt [österr., schweiz., südd.] [ostösterr.]
damson cheesesteifes Pflaumenmus, Damaszenerpflaumenmus
damson ice creamZwetschgeneis
damson jamZwetschkenmus (Ös.), Zwetschgenmus
damson jelly [Am.]Zwetschkenmus (Ös.), Zwetschgenmus
damson pureeZwetschgenpüree, Zwetschgenmus
dandelion saladLöwenzahnsalat
Danish (Am.)Plundergebäck
Danish (pastry) [Am.]Plunderstück [Gebäck]
Danish pastry (II)Plunder [Gebäck]
Danish pastry (II)Plunderstückchen
Danish pastry [Am.]Schweinsohr (Gebäck)
Danish pastrydas Plundergebäck, Hefestück (Plundergebäck), Hefestück (Plundergebäck), Hefestückchen (Gebäck), Hefeteilchen (Gebäck), Plunder (Gebäck), Plunder, Plundergebäck, dänisches Blätterteiggebäck, Hefestück [Plundergebäck]
Danish whirlSchweinsohr (Gebäck), Schweinsohr (Gebäck)
dark beerDunkelbier, dunkles Bier, dunkles Bier, Dunkles [ugs.]
dark breaddunkles Brot
dark chocolate shavingsRaspelschokolade Zartbitter
dark chocolatedie Bitterschokolade, Bitterschokolade, Zartbitterschokolade
dark lagerdunkles Lagerbier
dark rouxdunkles Röstich [nordbayer. für: dunkle Mehlschwitze]
dark rumbrauner Rum
dark rye breaddunkles Roggenbrot, Schwarzbrot
dash (Am.)Spritzer
dash tea with brandyTee mit Branntwein mischen
dates (Am.)Datteln
datesDaten, die Daten, die Datteln, die Verabredungen, die Zeitangaben, die Zeitpunkte, Datum, termine, Dates
dauphine potatoesKartoffeln auf Kronprinzessinart, Pommes Dauphine
dead drinkschales Getränk
dead horse [tomato sauce] [Aus.]Tomatensoße
deadly poisonous mushroomtödlicher Giftpilz [bot.], tödlicher Giftpilz
debrecziner [sausage]Debrecziner [Wurst]
debreziner [sausage]Debreziner [Wurst]
decaf (decaffeinated coffee) (Am.)koffeinfreier Kaffee
decafentkoffeinierter Kaffee, entkoffeiniert, koffeinfrei, koffeinfreier Kaffee, entkoffeinierter Tee, koffeinfrei, koffeinfreier Kaffee
decaff [Br.]koffeinfreier Kaffee
decaffeinated coffeeentkoffeinierter Kaffee, koffeinfreier Kaffee, koffeinfreier Kaffee, entkoffeinierter Kaffee
decantationAbgießen des Wassers, das Abschöpfen, Dekantation, Dekantieren, die Dekantierung, vorsichtiges Abgießen (von Wein, Wasser), vorsichtiges Abgießen des Wassers
deep fryer [Am.]Friteuse [alt], Friteuse, Fritteuse
deep fryerdie Fritteuse, Friteuse, Fritteuse
deep litter eggsEier aus Bodenhaltung
deep-dish pieder Napfkuchen
deep-dish pizzaPfannenpizza mit dickem Hefeteigboden
deep-freeze vegetablestiefgefrorenes Gemüse
deep-friedfrittiert
deep-frozen fishtiefgefrorener Fisch
deep-frozen foodGefrierkost, tiefgefrorene Lebensmittel
deep-frozen meattiefgefrorenes Fleisch
deep-frying doughFettgebackenes, Schmalzgebäck
deep-sea fishHochseefisch, Tiefseefisch
deer stewHirschragout, Hirschragout
degrees (Am.)Grad
deli [delicatessen]Feinkostgeschäft
deli restaurantFeinkostrestaurant
delidas Delikatessgeschäft, Feinkostladen, Delikatessen, Feinkostladen
delicaciesDelikatessen, Leckerbissen, Zierlichkeiten, Leckerbissen, Delikatessen, Feinkost, Gaumengenüsse, Gaumenkitzel [Gaumenfreuden], Spezereien [schweiz.] [österr. veraltet]
delicacyBehutsamkeit, Delikatesse, die Spezialität, Gaumenfreude, Gaumenkitzel, Leckerbissen, Näscherei, Schmankerl, Schwächlichkeit, Schwaechlichkeit, Zierlichkeit, Köstlichkeit, Schmankerl [südd., österr.], Delikatesse, Feinheit
delicate foodDelikatessen, leckere Speisen
delicatessen (II)Feinkost
delicatessen (II)Feinkostgeschäft
delicatessen saladFeinkostsalat
delicatessen shop [Br.]Feinkostgeschäft, Feinkostladen
delicatessen shopDelikatessengeschäft, Delikatessenhandlung, Delikatessenladen, Feinkostgeschäft (Laden), Feinkostladen, Spezialitätengeschäft
delicatessen store [Am.]Feinkostgeschäft (Laden), Feinkostladen, das Delikatessengeschäft, Feinkostgeschäft, Feinkostladen
delicatessendas Delikatessengeschäft, das Delikatessgeschäft, das Feinkostgeschaeft, das Feinkostgeschäft, Delikatessen, der Feinkostladen, die Delikatessenhandlung, die Feinkosthandlung, Feinkost, Feinkostladen, Delikatessen, Delikatessenladen
delicatessensFeinkostgeschäfte
delicious cakeköstlicher Kuchen
delicious dishköstliches Gericht
delicious foodköstliche Speisen
delicious fruitköstliche Frucht
delicious morselköstlicher Happen
delis [delicatessens]Feinkostgeschäfte
Delmonico steak (Am.)auch Rib-Eye-Steak
demerara (sugar)brauner Zucker [Rohrzucker]
demerara sugar (Am.)grober brauner Zucker
demerera (sugar)brauner Zucker [Rohrzucker]
Denver omelette (Am.)Omelett mit Schinken, Zwiebeln, Paprika
deputy kitchen chef [sous-chef de cuisine]stellvertretender Küchenchef [Sous-chef]
desiccated coconutgeraspelte Kokosnuss, Kokosraspel
dessert appleDessertapfel, Tafelapfel
dessert bowlder Dessertteller
dessert buffetDessertbuffet
dessert fruitTafelobst
dessert knifeDessertmesser
Dessert of semiliquid red fruit with vanilla sauceRote Grütze mit Vanillesoße
dessert of semi-liquid red fruitrote Grütze
dessert pearTafelbirne
dessert plateder Dessertteller, der Kuchenteller
dessert spoonder Dessertlöffel
dessert wineder Süßwein, Dessertwein
dessertDessert, die Süßspeise, Nachspeise, Nachtisch, Mehlspeise [südd., österr.] (Dessert), Dessert [Am.], Dessert (Achtung! desert= Wüste), Dessert, Nachspeise, Nachtisch, Süßspeise
desserts (Am.)Nachspeise
dessertsDesserts, Nachspeisen, Nachtische, Nachspeisen, Desserts, Nachtische [ugs., inoffiziell, aber gebräuchlich]
deviled egg [Am.]gefülltes Ei
deviled eggs (Am.)gefüllte Eier
devilled egg [Br.]gefülltes Ei
devilled eggsRussisch Ei, Russische Eier
devilled kidneys [Br.]pikante Hammelnierchen [scharf]
devils food cake (Am.)Schokoladenkuchen
dextroseTraubenzucker (ugs.), Dextrose, der Traubenzucker [biol.], die Dextrose [biol.] [chem.], Traubenzucker
diabetic chocolateDiabetikerschokolade
diced bacon and onion omeletBauernomelett
diced cheeseKäsewürfel
diced meat in aspicSülze (Fleisch)
diced meat or fish in aspicSülze
diced meat saladder Fleischsalat
diced tomatoesTomatenwürfel
Did you enjoy your meal?Hat es Ihnen geschmeckt?, Hat's geschmeckt?
diet beerdas Diätbier
Diet CokeCola light [tm.], Cola light
diet soda (Am.)kalorienarmer Softdrink
dietary saltSpeisesalz
digestifDigestif
digestive biscuitVollkornkeks
Dijon mustardDijonsenf
dill oildas Dillöl
dill picklesaure Gurke
dill sauceDillsauce, Dillsoße
dill weed (Am.)Dill
dilutedverdünnt, verdünnt (verd.), verdünnte, verwässert, verduennte, gestreckt [verdünnt, z. B. Suppe, Soße]
dinettedie Essecke, die Eßnische, Eßecke, Essnische
dining areaSpeiseraum, Essbereich, Essecke, Gastraum [Restaurant]
dining hallSpeisesaal
dining room [in a hotel etc.]Speisesaal
dining roomdas Eßzimmer, Esszimmer, Speisesaal, Speisezimmer, Speiseraum
dining roomsSpeisesäle
dining tableder Eßtisch, Esstisch
dinner (II)Abendbrot
dinner belldie Essensglocke
dinner partyAbendgesellschaft, Diner, Abendgesellschaft [trav.], Dinnerparty
dinner roll [Am.]Brötchen
dinner rolls (Am.)Brötchen als Beilage
dinner tabledie Festtafel, Mittagstisch, Esstisch, Eßtisch [alt]
dinner theme partyEssenseinladung mit einem Motto
dinner wineder Tischwein, Speisewein [selten], Tafelwein, Tischwein
dinnerAbendgesellschaft, warmes Abendessen, Mahl, Dinner, Festessen, Dinner [Abendessen], Festessen, Dinner, Hauptmahlzeit, Nachtessen [südd.] [schweiz.], Nachtmahl [österr.] [südd.]
dip (II)Soße [zum Eintunken]
dip [Am.]Dip, Soße, Tunke
dish of ice-creamdie Portion Eis, Portion Eis
dish of the dayTagesgericht, Tagesteller [österr.] [schweiz.]
dish served on a plateTellergericht
dishesEssensportionen, Essgeschirr, Eßgeschirr, Gerichte, Schuesseln, Schüsseln, Speisen, Geschirr, Geschirr [für eine Mahlzeit]
dishwasher (II)Geschirrspülmaschine
dishwater [weak drink]Plörre [ugs.] [dünnes Getränk]
dishwaterAufwaschwasser, Brühe (Getränk), das Spülicht, der Seich, die Seiche, schales Getränk, Spuelwasser, Spülwasser, Abwaschwasser, Brühe [ugs.: Getränk]
dixieDixie, Bezeichnung für den Süden der USA, Dixieland, Gulaschkanone
Do you fancy a beer?Hast du Lust auf ein Bier?, Hast du Lust auf ein Bier?
Do you have an open wine?Haben Sie einen Hauswein?, Haben Sie einen offenen Wein?
Do you have still mineral water?Haben Sie Mineralwasser ohne Kohlensäure?
Do you have vegetarian dishes?Haben Sie vegetarische Gerichte?
Do you want a dessert?Möchten Sie ein Dessert?
Do you want a salad with it?Möchten Sie einen Salat dazu?
Do you want fish?Willst Du Fisch?
Do you want vegetables with it?Möchten Sie Gemüse dazu?
d'oeuvreVorspeise
d'oeuvresVorspeisen
dogfishder Hundshai [zool.], der Katzenhai [zool.], Seeaal (Dornhai)
dollop (Am.)Klecks
dollop of creamSchlag Sahne
dolma [stuffed grape leaf]gefülltes Weinblatt
dolmadesgefüllte Weinblätter
dolphin meatDelfinfleisch, Delfinfleisch
donairDöner
done [fully cooked]durch, gar
doner kebabder Dönerkebap, Dönerkebab, Gyros, Döner [kurz für Dönerkebab]
döner kebabDönerkebab
donerDöner
dönerDöner
donnerDöner
donut (doughnut)Berliner (Pfannkuchen), Krapfen
donutDonut (eine Art Krapfen), Doghnut, Teigware (einem Berliner ähnlich), Teigware, einem Berliner ähnlich, Doghnut, Krapfen [mit Loch in der Mitte]
donuts (Am.)kringelförmiges Fettgebäck
double cream cheeseDoppelrahmkäse
double creamCrème double, Doppelsahne
double magnumDoppelmagnum
double sugarDoppelzucker
double yolkerEi mit zwei Dottern
double-creamSchlagobers [Ös.], Schlagsahne, Schlagrahm, Schlagobers, Schlagsahne, Schlagrahm, Schlagobers [österr.]
doublesdie Duplikate, Doppelgaengern, Doppelgänger, Doppelgängern, verdoppelt, Pasch [Dublette], Sandwich an Imbiss-Ständen in Trinidad und Tobago
dough (Am.)Teig
dough rollTeigrolle
dough scraperder Teigschaber, Küchengerät, Teigschaber, Teigspachtel [Teigschaber mit Handgriff]
doughder Kies [sl.], der Zaster [sl.], die Knete, die Kohle, die Moneten- Geld [sl.], die Piepen- Geld [sl.], Geld [sl.], die Pinke , die Pinkepinke, Pasta, Paste, Teig, Knete, Auswuchtpflaster, Teig
doughnutBerliner Pfannkuchen, der Berliner, Doghnut, Krapfen, Donut (eine Art Krapfen), Berliner (Pfannkuchen), Berliner, Doughnut, Kräpfel [mitteldeutsch], Krapfen [mit Loch in der Mitte], Kräppel [mitteldeutsch]
doughnuts (Am.)kringelförmiges Fettgebäck
draft [Am.] [beer](gezapftes) Bier
draft beer [Am.]Bier von Fass, Schankbier, Bier vom Fass, Fassbier
draft beerBier vom Fass, das Fassbier, das Schankbier, Bier von Fass
draught (Am.)Faßbier
draught ale [Br.]Fassbier
draught beer [Br.]Schankbier, Bier vom Fass, Fassbier
draught beerBier vom Fass, Bier von Fass, das Fassbier, das Schankbier
Dresden stollenDresdner Stollen
dressing (Am.)Salatsoße
dressing (II)Soße
dressing a saladAnmachen eines Salates
dried (Am.)getrocknet
dried codder Stockfisch, Stockfisch [zool.], Stockfisch, Klippfisch
dried eggdas Trockenei, Eipulver
dried fruitdas Backobst, das Dörrobst, das Trockenobst, die Hutzel , getrocknete Früchte, Backobst, Dörrobst, Trockenfrüchte, Trockenobst
dried meatDoerrfleisch, Dörrfleisch, Dörrfleisch
dried milk (powder)Milchpulver, Trockenmilchpulver, Milchpulver
dried milkTrockenmilch, Trockenmilch, Milchpulver
dried peasgetrocknete Erbsen
dried, ground peas compressed into sausage shapeErbswurst
drink [alcoholic drink]Drink
drink and tobaccoGenussmittel, Genussmittel
drink awayvertrinken
drink canGetränkedose
drink downhinunterschlucken
drink menuGetränkekarte
drink offaustrinken
drink to the health of the brideauf das Wohl der Braut trinken
drink upaustrinken, aussaufen, austrinken
drink with cupped handsaus der hohlen Hand trinken
drinkder See, (alkoholisches) Getränk, Apritif, der Drink, Drink, Getraenk, Getränk, Trank, trinken, Trunk, Umtrunk, Drink, Trunk (Getränk), Trunk (Trinkerei), Getränk
drinkablegenießbar, trinkbar, Getränk
drink-drivingAutofahren unter Alkoholeinfluss, Trunkenheit am Steuer
drinking chocolatedie Schokolade, Trinkschokolade
drinking spoonTrinklöffel, Trinklöffel
drinking water tankTrinkwassertank
Drinks are on the house.Getränke gehen aufs Haus.
drinks departmentGetränkeabteilung
drinks dispenserGetränkeautomat, Getränkeautomat
drinks machineGetränkeautomat, Getränkeautomat [trav.], Getränkeautomat
drinks menuGetränkekarte, Getränkekarte
drinks orderGetränkebestellung
drinksGetraenke, Getränke, trinkt, Getränke, Drinks
drip coffee maker (Am.)Filterkaffeemaschine
drip coffee makersFilterkaffeemaschinen
drip coffeeder Filterkaffee, Filterkaffee
drippingsBratenfett, herabtröpfelnde Flüssigkeit, Bratenfett, Bratfett
drive innAutorestaurant
drive-in restaurantDrive-in-Lokal, Drive-In-Restaurant
drowned babyRosinenpudding
drumstick (Am.)Hühnerbeine
drumstickder Schlägel, der Trommelschlägel, Geflügelkeule, Schlagstock, Schlegel, Trommelstock, Keule (von Geflügel), Schenkel (Geflügelschenkel), Keule [eines Vogels], Schlegel [alt]
dry (wine)trocken (adj.), trocken
dry breadtrockenes Brot
dry freezingGefriertrocknen
dry mustard (Am.)Senfpulver
dry sausageHartwurst, Hartwurst, Dauerwurst
dry white winetrockener Weißwein
dry winetrockener Wein
dry yeastdie Presshefe, Trockenhefe
Dry/sweet white winesüßer Weißwein
dry-cured hamRohschinken
dual-chamber tea bagDoppelkammer-Teebeutel
Dublin CoddleDubliner Eintopf mit Würstchen und Speck
DubonnetDubonnet [Aperitif]
duchess potatoesHerzoginkartoffeln
duchesse potatoesDuchessekartoffeln, Herzoginkartoffeln, Herzoginnenkartoffeln [oft für: Herzoginkartoffeln]
duck (Am.)Ente
duck breastEntenbrust
duck eggdas Entenei, Entenei
duck giblets (and trimmings)Entenklein (gastr.)
duck liver pâtéEntenleberpastete
duck patéEntenpastete
duck wingEntenflügel
duckling breastEntenbrust, Jungentenbrust
duckling consomméEntenbrühe
duck's eggdas Entenei, Entenei
duff (II)Mehlpudding
dumpling (II)Klößchen
dumpling (II)Mehlkloß
dumpling [China]gefüllte Teigtasche [auch Jiaozi]
dumpling filled with plum jamPowidltascherl [österr.]
dumpling(dicke) Nudel (dickliche [weibliche] Person), der Mehlkloß, Kloß, Knödel, Knoedel, Mehlknödel, Mops (dicke Person), Nockerl, Nudel (Dampf-, Rohr-, Schupfnudel), Pummelchen, Tasche (Apfeltasche etc.), Knödel, Dickerchen [ugs.]
dumplings (Am.)Klöße
dumplings in a napkinServiettenknödel, Serviettenknödel
dumplingsKlöße, Knödel, Knoedels, Nockerl (Austria, Bavaria), Nockerln, Mehlklöße, Knödel
durum wheat flourHartweizenmehl, Hartweizenmehl
durum wheat semolinaHartweizengrieß, Hartweizengrieß
durum wheatder Hartweizen
Dusky grouperZackenbarsch [zool.], Zackenbarsch
dusky perchZackenbarsch, Zackenbarsch [zool.]
Dutch breakfastholländisches Frühstück
Dutch cheeseHolländer Käse, Holländer Käse
dutch oven (Am.)Gänsebräter
Dutch ovenSchmortopf, flacher Bratentopf
dwarf beanBuschbohne, Buschbohne [bot.]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Haftungshinweis: alle Angaben ohne Gewähr
© 2020 by Uwe Oppermann - Germany - Borken
© 2020 by Marita & Uwe Oppermann. Design by Uwe Oppermann.